Networks of Ambiguity and Multilayered Meaning in the Poetry of Khwaju Kermani

Authors

    Masood Rastegari * PhD student, Department of Persian Language and Literature, University of Mazandaran, Mazandaran, Iran masood.r62@gmail.com
    Ahmad Ghanipour Malekshah Full Professor, Department of Persian Language and Literature, University of Mazandaran, Mazandaran, Iran
    Morteza Mohseni Full Professor, Department of Persian Language and Literature, University of Mazandaran, Mazandaran, Iran
    Masoud Ruhani Full Professor, Department of Persian Language and Literature, University of Mazandaran, Mazandaran, Iran

Keywords:

Eham, Khajui Kermani, Functions of allusion, interpretation, semantic networks

Abstract

Ambiguity is one of the most intricate and masterfully crafted rhetorical devices, endowing poetry with depth, multilayeredness, and an inexhaustible capacity for interpretation. This article focuses on one couplet by Khwaju Kermani, delving into its concealed semantic layers and the network of embedded ambiguities. Through an analytical and comparative approach, it is demonstrated how each lexical element in this couplet carries multiple layers of ambiguity, which—interwoven with literary tradition, material culture, and even the psychology of love—evoke diverse and at times contradictory meanings in the reader’s mind. Drawing upon textual and intertextual evidence, the study identifies and analyzes various forms of īhām, including īhām mursal (extended ambiguity), īhām tanāsob (associative ambiguity), īhām tabādur (immediate ambiguity), allusive ambiguity, and even musical ambiguity. It further illustrates how Khwaju, by exploiting these capacities, not only creates a vivid and theatrical portrayal of love and the beloved’s power but also transforms poetry into an arena for active engagement with the reader and for the endless recreation of meaning. Alongside presenting historical and comparative examples, this research examines the narrative, aesthetic, cognitive, and even ontological functions of ambiguity in Persian poetry, revealing that one of the principal reasons for the endurance and impact of Khwaju’s verse lies in these subtle and multilayered semantic plays. The article invites readers on a journey into the depths of language and imagination, encouraging them to rediscover the pleasure and wonder embedded in Persian poetry.

Downloads

Download data is not yet available.

References

1. Ghani Pour Malekshah A. Khaghani and Iham (allusion). Nameh-ye Parsi. 2005;10(1):99-115.

2. Vatvat RM. Divan, anexo: Hadayeq al-Sehr. Tehran: Baran Library; 1960.

3. Dalvand Y. Zin Atash-e Nahofteh. Tehran: Elmi; 2017.

4. Homaei J. Fonoun-e Balaghat va Sanaye'-e Adabi. Tehran: Nashr-e Homa; 2010.

5. Shamisa S. A New Look at Badi'. Tehran: Mitra; 2011.

6. Kazzazi MJ. Zibashnasi-ye Sokhan-e Parsi (Badi'). Tehran: Ketab-e Mad (affiliated with Nashr-e Markaz); 1994.

7. Vojdani B. Farhang-e Jame'-e Mousighi-ye Irani. Tehran: Gandeman; 2007.

8. Kashefi Sabzevari KHV. Bada'e' al-Afkar fi Sanaye' al-Ash'ar. Tehran: Nashr-e Markaz; 1990.

9. Rastegari M. A study of the types of iham (allusion) in the ghazals of Salman Savaji. Tehran: Allameh Tabataba'i University; 2018.

10. Behnamfar M, Sanchooli Jadid A. An analysis of the reflection of Iham-e Tanasob (allusive correspondence) and its semantic domains in the Masnavi. Literary Text Research Quarterly. 2019;22(78):55-80.

11. Ali Mahmoudi O. Musical allusion in Amir Khosrow Dehlavi's Masnavi-ye Noh Sepehr. Journal of Literary Criticism and Rhetoric. 2020;9(1):67-84.

Downloads

Published

2025-08-23

Submitted

2025-05-11

Revised

2025-07-26

Accepted

2025-08-11

Issue

Section

مقالات

How to Cite

Rastegari, M., Ghanipour Malekshah, A., Mohseni, M., & Ruhani, M. (1404). Networks of Ambiguity and Multilayered Meaning in the Poetry of Khwaju Kermani. Treasury of Persian Language and Literature, 3(2), 1-17. https://jtpll.com/index.php/jtpll/article/view/175

Similar Articles

1-10 of 26

You may also start an advanced similarity search for this article.